プラムの種類

前回の記事でプラムについて書いたら、相方が興味を持ったらしくなにやら調べてプラムに関するメールを送ってきました。自分の日本語の勉強もかねて、のことだと思いますが…

PLUMS

apricot,アンズ,杏– το βερίκοκο (Prunus armeniaca)

peach,モモ,桃-το ροδάκινο (Prunus persica) also スモモ,李(Prunus salicina)

loquat/Japanese plum,ウメ,梅– το μούσμουλο (Eriobotrya japonica/Prunus mume)

common plum,セイヨウスモモ– το κορόμηλο ή το τζάνερο (Prunus domestica)

damson,ドメスチカスモモ– το δαμάσκηνο (Prunus domestica insititia)

*カッコ内は学名

これらはみんなバラ科に属します。
これはちょっと面白い話。アンズの原産地はネパールから中国山岳地帯ですが、スェーデンの植物学者のカール・フォン・リンネ(Carl von Linne,1707-1778)が、アンズの原産地をアルメニアと間違って、Prunus armeniaca(アルメニアのプラム)と命名したようです。

プラムに関するリンク
answers.com-plum
botanical-online.com
The University of Georgia-Fruit Crops Encyclopedia
これは私が家の近所を散歩をしたとき撮った写真。ブラックベリーもバラ科ですって。日本名はセイヨウヤブイチゴ。

ブラックベリー


ついでにこんな詩も送ってきました(*^_^*)

The rose is a rose
and was always a rose;
But the theory now goes
That the apple's a rose,
And the pear is, and so's
The plum, I suppose.
The dear only knows
What will next prove a rose.
You, my love, are a rose,
but were always a rose.

- Robert Frost, "The Rose Family".




今回はほんのちょっとした雑学(といえるのか?!)とギリシャ語の勉強,そしてロマンティックな詩でした…

comment

管理者にだけメッセージを送る

桃やアンズが出盛りですね。プラムは今の時期、国産のヴァニリァをよく見かけます。
桃ですが、出始めの頃は小さ目のロダキノ、もうちょっとしたら大きなゲルマス(γερμάς)がメインになります。同じようですが、サイズによって呼び名が違うようです。ネクタリンも美味しいですね。どちらも白い果肉のものが好きです。
コロミロは、フランスの「ミラベル」というプラムに似てる気がします。
μούσμουλοは、日本でいうビワです。私のブログにも載せたけど、初夏に沢山売ってます。Xiromakiさんも食べましたか?ギリシャのは味が濃くて酸味が強いですね。
おせっかいついでにベリーも補足。ギリシャ語では、こういうのはβατόμουρο(バトムロ)と呼ばれますね。桑はμούροですが、これは木だからベリーではないのかな?

ビワ

salahiさん、こんにちは。またまたありがとうございました!ビワはお店で見たけど食べませんでした。ひとつの種類のくだものでも調べると仲間がたーくさんありますね。

お店で選ぶときはいつも「これおいしそう!」だけであまり名前を意識していませんでした。果物を知るのには食べてみるのが一番ですよね!いろいろな果物を食べてみたいです。

最近はスーパーで南国のフルーツが売っていますが、値段が高いので手が出ません。日本ももっと野菜や果物が安かったらいいのに!
カレンダー
06 | 2008/07 | 08
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
プロフィール

Xiromaki

  • Author:Xiromaki
  • こんにちは!Xiromaki(ひろまき)です。少しの間、ブログをお休みします。メールは下のフォームからお気軽にどうぞ!

    ☆My space
最近の記事
カテゴリー
月別アーカイブ
リンク
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

RSSフィード
ブログ内検索